http://Top.Mail.Ru
Российские и иностранные студенты рассказали, зачем им летняя практика на Ямале и чем полезны их исследования региону | Север-Пресс

0

0

Комары ускоряли процесс. Студенты известных вузов рассказали о практике на Ямале

Студенты ведущих вузов изучали в ЯНАО мерзлоту, малые реки и ландшафты

Читать «Север-Пресс» в

Студенты двух ведущих вузов страны летом побывали на Ямале. Чем интересна для них практика в Арктическом регионе? В чем ценность исследований молодежи и их руководителей для региона? Об этом в пресс-центре «Север-Пресса» рассказали представители Научного центра изучения Арктики, МГУ и СПбГУ.

Содержание

  • 00:34 Для практики отобрали почти сотню студентов.
  • 01:33 Помогут просчитать сценарии для вечной мерзлоты.
  • 03:06 Чем интересны ледники? Как подбирали площадки?
  • 05:05 Зачем ехали по дороге 12 дней?
  • 07:00 Про реки, которые можно перешагнуть.
  • 11:00 Комары ускоряли процесс.
  • 12:17 Про съемку, штыки и талики.
  • 15:16 Зачем иностранным студентам Ямал?
  • 18:01 Что по итогам практики?

Для практики отобрали почти сотню студентов

Анна Башкова рассказала, что в этом году для практики на Ямале отобрали 96 студентов. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Анна Башкова рассказала, что в этом году для практики на Ямале отобрали 96 студентов. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

Анна Башкова, научный сотрудник сектора криосферы Научного центра изучения Арктики:

00:34 В этом году по итогам конкурсного отбора для практики отобрано 96 студентов, которые вошли в 16 групп. Их курируют 22 руководителя от образовательных организаций, каждая группа закреплена за своим научным сотрудником, представителем Научного центра изучения Арктики.

Приоритетные направления выбирались исходя из потребностей ЯНАО, то есть это исследования, связанные со строительством железных дорог, капитальных объектов, геологией, географией, экологией, природопользованием. Мы охватили весь спектр наук, которые относятся к наукам о Земле.

Помогут просчитать сценарии для вечной мерзлоты

Сергей Попов, руководитель практики, доцент кафедры гидрологии суши Института наук о Земле СПбГУ:

01:33 Программа наших работ согласована со стратегией развития Арктической зоны Российской Федерации и стратегией научно-технологического развития РФ. Соответственно, отсюда и следует наша основная задача — изучение процессов, которые происходят в вечной мерзлоте. Это очень важно и для вашего региона, и для России, и для всей планеты. Работа включает геофизические исследования, сбор информации о состоянии вечной мерзлоты, а также актинометрические наблюдения, которые связаны с измерением прямой отраженной солнечной радиации. Все вместе — это моделирование процессов развития вечной мерзлоты в вашем и соседних районах. Есть несколько различных сценариев и каждый из них будет просчитан для вашего региона. То есть студенты не просто приезжают посмотреть, мы собираем конкретные данные, которые будут использованы для работы и научных публикаций.

Чем интересны ледники? Как подбирали площадки?

Сергей Попов уже бывал со студентами на Ямале. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Сергей Попов уже бывал со студентами на Ямале. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

Сергей Попов, руководитель практики, доцент кафедры гидрологии суши Института наук о Земле СПбГУ:

03:06 Ледники лучше всего реагируют на климатические изменения. Соответственно, если мы хотим что-то смоделировать, то лучше всего это делать именно на леднике. Поэтому одной из площадок для практики и выбрали ледник Романтиков. Помимо этого, были несколько точек, где есть данные по термометрии, которые важны для математического моделирования и расчетов. Нам порекомендовали площадки, которые были бы полезны и для Научного центра изучения Арктики, и для математического моделирования.

Анна Башкова, научный сотрудник сектора криосферы Научного центра изучения Арктики:

Это как раз входит в обязанности кураторов от Научного центра изучения Арктики. Мы предоставляем ориентиры и необходимую информацию. Это район Ангальского мыса в Салехарде, это площадки CALM, где ежегодно проводится измерение температуры грунтов, толщины сезонного талого слоя, снежного покрова, отбираются образцы снега. То есть эти площадки постоянно мониторятся, имеют многолетний ряд исследований, на них проведены работы. Таким образом, у нас есть взаимосвязь очень многих проектов и различных организаций. К примеру, на этой же площадке работали представители МГУ. Все данные по итогам будут в общем пользовании, каждый может взять для себя то, что ему полезно. И это одна из особенностей, показывающей, до чего мы довели совершенство прохождения практики.

Зачем ехали по дороге 12 дней?

Евгения Панченко, руководитель практики, младший научный сотрудник Института водных проблем РАН:

05:05 Моя группа состоит из студентов — третьекурсников МГУ, которые, выполняя свои курсовые работы, занимались малыми реками и русловыми процессами. Наши измерения связаны с крупным объектом вашего региона — трассой из Нового Уренгоя до Салехарда через Надым. Мы изучали большое количество рек по пути, ехали 12 дней. Наш водитель из Надыма очень впечатлился тем, что мы останавливаемся каждые 10 минут, чтобы провести измерения. Наши студенты ландшафтоведы смотрели, из чего состоит русловая долина, какие междуречья, поймы. Студенты-гидрологи отбирали пробы воды, определяли количество наносов в них, уровни воды и различные гидрофизические характеристики.

Этот мониторинг ведется совместно с Научным центром изучения Арктики уже несколько лет и имеет фундаментальное научное значение, потому что реки этого региона практически не изучены. Важна и вторая — практическая часть. Реки не изучены, но есть построенная дорога, исследования позволяют сделать расчеты, насколько та или иная река может разлиться весной, как она изменяется в течение года.

Про реки, которые можно перешагнуть

Студенты и их наставники поделились рассказали об увиденном на Ямале. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Студенты и их наставники поделились рассказали об увиденном на Ямале. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

Олег Лошков, студент МГУ им. М. В. Ломоносова:

07:00 Впечатлили самые маленькие реки на Ямале, потому мне вообще нравятся те, что можно перешагнуть или которые можно перейти в брод по колено. Наверное, это связано с тем, что их проще полностью изучить. Можно везде пройти и измерить глубину. С практической точки зрения это полезно тем, что когда много снега, весной такие реки сильно разливаются и могут нанести большой ущерб инфраструктуре, к примеру, дороге, которую мы изучали. Также в наш мониторинг входит интенсивность размытия берегов. На определенных точках смотрим насколько берег еще отступил, размылся по сравнению с данными прошлых лет.

Илья Ковалев, студент МГУ им. М. В. Ломоносова:

Коллеги-гидрологи изучали русло рек, а мы исследовали междуречье и поймы. Было огромное количество интересных ландшафтов, которые мы видели впервые, и нам было достаточно интересно их изучить.

Одна из основных задач ландшафтоведения как науки — изучение связи компонентов, соответственно, мы можем понять, как у нас связана растительность, почва, как на них влияют люди и так далее. Мы закладывали специальные полигоны, которые помогают отследить скорость отхождения берегов больших рек у населенных пунктов. У вас постоянно берега уменьшаются, осыпаются, потому что много песков, и когда река течет, то забирает их с собой. Это тоже может вести к огромным проблемам, поэтому мы пытаемся спрогнозировать и предотвратить негативное развитие.

Евгения Панченко, руководитель практики, младший научный сотрудник Института водных проблем РАН:

Мне очень понравилось, как Олег сейчас говорил про малые реки. Вы спросили, а зачем вообще их изучать? Несмотря на то что сейчас очень развито гидрологическое оборудование и вообще научные исследования, на самом деле большую реку, например, такую, как Обь, даже используя все самое современное оборудование, невозможно изучить на 100%. А исследуя малые реки, мы часть информации можем перенести и на большие водные артерии.

Комары ускоряли процесс

Студенты смогли найти общий язык с комарами. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»
Студенты смогли найти общий язык с комарами. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»

Ольга Овчинникова, студентка МГУ им. М. В. Ломоносова:

11:00 Я всю жизнь очень увлекалась реками, мне нравилась природа. Поступила на географический факультет, больше узнала о гидрологии, поняла, что это точная наука, где важно, в том числе математическое моделирование. Этим она меня и привлекла. Поступила на кафедру, а практика — значимая часть обучения на полевом факультете. Собственно, таким образом я оказалась здесь. Местные особенности: климат, мошка и комары — не сильно пугают, можно даже найти положительные стороны. Например, благодаря комарам мы научились быстро собираться, заскакивать в машину за несколько секунд, и это тоже очень важный навык. Научились быстро работать, начинали мы с полутора часов на измерительную точку, сейчас мы уже все измерили уже за 40 минут.

Про съемку, штыки и талики

Софья Шерстенникова, студентка СПбГУ:

12:17 В Салехарде мы изучаем по большей части вечную мерзлоту. Когда меня спрашивают, что такое георадарная съемка, я рассказываю людям, что это прибор, который ездит по земле и снимает все, что там внутри. Вертикальное электрическое зондирование — из названия понятно, что используется электричество, а вертикальное — потому что специальные штыки в землю втыкаются и пускается ток. Вот такой вот метод исследования земли.

Благодаря георадарной съемке первые данные мы смогли увидеть сразу же в поле. В первый день мы встретились со студентами кафедры криолитологии МГУ. Они нам рассказали, что за пару дней до нас в этом же месте измеряли сезонно-талый слой. Он был там около 20–30 сантиметров. Мы смогли в этом убедиться благодаря георадарным профилям. Также мы обнаружили талики — это участки земли, которые остаются незамерзшими среди вечной мерзлоты какое-то количество лет.

Сергей Попов, руководитель практики, доцент кафедры гидрологии суши Института наук о Земле СПбГУ:

Аналогичные работы мы сделали в Антарктиде, это ведь тоже полярный регион в рамках программы «CORELIS». Мы смоделировали ситуацию с развитием вечной мерзлоты в Антарктиде и Якутии. У нас получается следующее — если отсутствует моховой покров, то тогда у нас происходит промерзание. Здесь, видимо, формирование таликов происходит в виду того, что меняется напочвенный слой. Более точно мы на этот вопрос сможем ответить после обработки данных и выполнив математическое моделирование.

Зачем иностранным студентам Ямал?

Аникет Вичере, студент СПбГУ, Индия:

15:16 Именно на Ямале я впервые увидел, что такое вечная мерзлота. Холодно, не как обычная почва! Мокрая очень. У нас в Гималаях она тоже есть, поэтому понимание происходящих процессов для нас безусловно важно. Есть чуть-чуть разные условия, но то, что происходит в Антарктиде и Арктике, возможно, коррелируется на Гималаи тоже.

Заин Сайед, студент СПбГУ, Пакистан:

Я обучаюсь в Санкт-Петербургском государственном университете по программе «CORELIS», и меня интересует изучение вечной мерзлоты. На Ямал я приехал для изучения этого явления, где занимаются исследованиями по этой теме. После завершения планирую продолжить написание своей научной работы, в том числе и когда вернусь на родину.

Сергей Попов, руководитель практики, доцент кафедры гидрологии суши Института наук о Земле СПбГУ:

Более 60% Российской Федерации — это вечная мерзлота, поэтому, естественно, кому как не нам обучать специалистов.

Анна Башкова, научный сотрудник сектора криосферы Научного центра изучения Арктики:

У нас просто целые регионы, разновидности присутствуют — от сплошной вечной мерзлоты, до островной и редкоостровной. У нас очень широкий спектр, и это все можно изучить, к примеру, те же самые незначительные образования таликовых зон.

Что по итогам практики?

Евгения Панченко рассказала, почему студенты ехали по дороге 12 дней. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Евгения Панченко рассказала, почему студенты ехали по дороге 12 дней. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

Евгения Панченко, руководитель практики, младший научный сотрудник Института водных проблем РАН:

18:01 Что мы получим за 12 дней, во время которых мы проводили свои измерения? Можно построить каталог русловых процессов и всякой овражной, береговой эрозии, которая происходит на реках. Как-то можно это картировать или составить список групп, где более активные процессы, где менее, посчитать скорости размывов. Посмотрим, какая водность у этих рек, как изменялись уровни, как изменяются с запада на восток гидрофизические параметры.

Сергей Попов, руководитель практики, доцент кафедры гидрологии суши Института наук о Земле СПбГУ:

От нашей практики вы как регион получите, естественно, результаты всех наших работ, само собой. Представим интерпретацию данных, то есть геолого-геофизические разрезы и результаты математического моделирования, что будет происходить на отдельных участках при различных сценариях до 2100 года.

Ранее «Север-Пресс» сообщал, что двое студентов из Губкинского победили в «Нефтегазовом Олимпе».

Самые важные новости — в нашем telegram-канале «Север-Пресс».

0

0