http://Top.Mail.Ru
Анна Неркаги и графический роман «Анико из рода Ного» художницы из Тюмени | Север-Пресс

0

0

650 иллюстраций и год работы: как повесть ямальской писательницы Анны Неркаги ожила спустя полвека

Художница съездила в ямальскую тундру ради иллюстраций к книге Анны Неркаги

Читать «Север-Пресс» в

Художница из Тюмени Полина Сайфуллина рассказала, как работала над графическим романом по повести ненецкой писательницы Анны Неркаги «Анико из рода Ного», как ездила в тундру за новыми впечатлениями. Книга была написана в 1974 году и получила новую жизнь благодаря нетривиальному формату. Графическое изложение особенно привлекательно для молодежи — теперь она сможет познакомиться с бытом и обычаями жителей тундры в картинках.

Новый формат позволит дать произведению вторую жизнь и познакомит читателей с традициями коренных северян.

Знакомство с творчеством Анны Неркаги

Первое знакомство с произведениями ямальской писательницы состоялось, когда муж Полины издавал полное собрание сочинений Анны Неркаги. В руки художницы попал двухтомник с элементами автобиографии «Анико из рода Ного».

«Так как я в первый раз прикоснулась к творчеству Анны Неркаги, то решила взяться за это произведение. Через него можно познакомить читателей с писателем как личностью и с писателем как литератором», — рассказала Полина Сайфуллина.

О жизни кочевников до прочтения книги Полина Сайфуллина почти ничего не знала. Как выяснилось позже, даже знакомые художницы, проживающие на Ямале, — в Тазовском районе и Салехарде — почти ничего не знают об оленеводах и охотниках, хотя чумы стоят рядом с населенными пунктами.

Графический роман вышел тысячным тиражом. Фото: vk.com/polishe
Графический роман вышел тысячным тиражом. Фото: vk.com/polishe

«Я поняла, что она [Неркаги] хороший литератор, к тому же не так далеко живет, а мы о ней ничего не знаем. Как не знаем и о коренных народах Севера. Такой серьезный пробел в знаниях надо восполнять и детям рассказывать», — считает художница.

Почему графический роман

При выборе формата издания Полина заметила, что подростки обращают внимание на модные веяния. Когда это графический роман, то молодежи хочется брать его в руки. Кто не особенно любит читать, сможет визуально, через картинки, познакомиться с жизнью тундровиков. Создавая иллюстрации, мастер максимально полно старалась передать бытовые моменты.

Художница остановилась на черно-белом формате. Почему? Он лучше передает настроение повести, большая часть событий которой разворачивается зимой, когда тундра покрыта снегом. Объем произведения большой: получилось около 650 иллюстраций и 250 страниц. Работа над романом продолжалась год. На цветную версию, по мнению Полины, ушло бы года три. Важно также учитывать стоимость печати: толстая книга вышла тысячным тиражом.

«Земля надежды» — этностойбище Анны Неркаги

Анна Неркаги изначально отнеслась настороженно к идее переиздать повесть в новом формате. При первом разговоре писательница сказала, что не верит в проект, не видит, кому он мог быть интересен. Согласившись на новое изложение своего произведение, она пригласила художницу пожить в тундре, принять участие в кочевке к побережью Карского моря.

Полина Сайфуллина поехала в этностойбище Анны Неркаги «Земля надежды» и взяла с собой первые пять разворотов будущей книги. Она хотела познакомиться с автором лично и пополнить знания о жизни кочевников.

Анна Неркаги позвала художницу в стойбище. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»
Анна Неркаги позвала художницу в стойбище. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»

Писательнице рисунки художницы понравились. В этностойбище Полина Сайфуллина провела неделю, работая над продолжением графического романа.

«Наша Тюменская область сильно отличается от Ямала не только климатом, но и видовым разнообразием животных и растений. Надо было поехать познакомиться с природой, так как природу я рисовала больше всего», — рассказала художница.

Гостья из Тюмени нашла хозяйку «Земли надежды» молчаливой и малообщительной, но при этом очень интересной. Такая закрытость связана, скорее всего, с желанием сохранить свою идентичность и прожить остаток жизни так, как это полагается ненцу, считает художница.

«Она очень добрый человек, но не ко всем идет навстречу. Со мной были журналисты, с ними она не очень любит общаться, сторонилась их немного», — рассказала Полина.

Вторая жизнь повести «Анико из рода Ного»

Анна Неркаги сделала всего пару замечаний, оценивая итоговую работу. При создании иллюстраций художница упустила пару моментов. Например, Полина изобразила местных жителей верхом на оленях. Этих животных художница впервые увидела на стойбище. О том, что ненцы не ездят на оленях верхом, она узнала позже.

«Без этой поездки я бы не смогла осуществить задуманное. Путешествие получилось коротким, но насыщенным. Дорога только в одну сторону заняла десять часов», — вспоминает художница.

Текст повести «Анико из рода Ного» вошел в новое издание без сокращения. Фото: vk.com/polishe
Текст повести «Анико из рода Ного» вошел в новое издание без сокращения. Фото: vk.com/polishe

После выхода графического романа писательница благодарила Полину за то, что та подарила «Анико из рода Ного» вторую жизнь. Она уже не надеялась, что повесть кого-то снова заинтересует и ее будут читать. Текст произведения сокращать не стали. Против была сама Полина, да и автору это бы не понравилось.

«Я сама за то, что надо читать книги, а не их сокращенные версии. Наш формат призван пробудить интерес в людях, чтобы они сами потянулись к чтению», — отметила Полина Сайфуллина.

В планах — «Молчащий»

Для Полины Сайфуллиной работа с произведением ямальской писательницы оказалась первым опытом создания графического романа.

«До этой книги у меня были проекты в основном частного характера либо небольшие полиграфические, для печати. Кроме того, у меня профиль «Детская иллюстрация» и я больше работаю с акварелью, а не с графикой», — отметила Полина.

В будущем художница хотела бы снова обратиться к творчеству Анны Неркаги и проиллюстрировать повесть «Молчащий», написанную через 20 лет после «Анико из рода Ного».

«Анна Павловна очень любит это произведение, оно для нее очень личное и знаковое, квинтэссенция ее творчества и мировосприятия. Но для этого мне надо будет больше времени провести в «Земле надежды», — рассказала художница.

0

0