http://Top.Mail.Ru
«Ямальские лица Победы»: о ком и для кого книга, как она создавалась | Север-Пресс

0

0

Память в деталях: ученая рассказала, как создавалась книга «Ямальские лица Победы»

В библиотеках ЯНАО появится книга, посвященная подвигу ямальцев в годы войны

Читать «Север-Пресс» в

На Ямале вышла в свет книга «Ямальские лица Победы», посвященная подвигу жителей региона в годы Великой Отечественной войны. Какие истории вошли в издание, какие уникальные факты удалось выяснить и для кого в первую очередь предназначена книга? Об этом в пресс-центре «Север-Пресса» рассказала научный сотрудник Научного центра изучения Арктики Ольга Рябкова.

Содержание

  • 00:16 Книгу создавали для школьников ЯНАО
  • 03:39 Судьба ямальца, которая стала личным исследованием
  • 08:19 Как отбирали истории для книги «Ямальские лица Победы»
  • 13:54 Какие главные сложности были в работе над книгой
  • 16:20 Книгу можно найти в библиотеках Ямала

Книгу создавали для школьников ЯНАО

Книга предназначена для ямальских школьников. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Книга предназначена для ямальских школьников. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

00:16 Я называю эту книжку «неожиданным дитем». Ко мне поступило предложение войти в авторский коллектив от департамента по делам КМНС ЯНАО. У них была идея: после проведения Арктической эстафеты Победы (когда провозили красное Знамя Победы по нескольким регионам), создать книгу. В ней предполагалось в краткой, популярной форме рассказать и об эстафете, и о ямальских лицах Победы. Основная аудитория книги — не взрослое население, а дети. Так будет идти передача и сохранение исторической памяти о Великой Отечественной войне. Мне предложили поучаствовать, я согласилась.

Сначала было интересно с точки зрения подхода. До этого я писала книгу «Ямальский тыл — фронту», там я четко понимала задачу — создать научно-популярное издание, дать людям базу понимания: как работала экономика округа в годы войны, каковы были наши водные пути, и так далее. Здесь же нужно было отталкиваться больше от личных историй. Надо было рассказать о людях и при этом дать основную базу: кто чем занимался, какой вклад внесли, например, оленеводы и рыбаки. В итоге формат книги получился во многом как у учебного пособия. Тут сыграл роль и мой учительский опыт: я знаю, как сложно педагогу готовиться к урокам, особенно по таким специфичным и сложным темам. Сейчас мы живем в век массовой информации: ее много, и зачастую она разнится. Иногда сложно найти, например, нужные фотоисточники. Поэтому книгу сделали для школьников, чтобы учитель, к примеру, ко Дню Победы, мог просто взять ее и вместе с детьми посмотреть. В книге есть дополнительный раздаточный материал о ямальцах — героях Советского Союза.

Мы уже тестировали книгу на детях третьего-четвертого классов. На одной стороне у нас расположены портреты, а с другой — краткие, написанные простым и популярным языком биографии каждого героя. Для меня было важно не только сохранить историческую составляющую, но и перевести ее на язык школьников, чтобы они смогли прочитать текст и потом пересказать. Мои опыты показали: даже дети не гуманитарного склада достаточно легко и быстро прочитывают текст. А если давать им наводящие вопросы, они довольно легко воспроизводят содержание. Это и есть тот эффект, которого я хотела добиться. Понятно, что для взрослого человека, погруженного в эпоху и начитанного, информация не будет новой. А для ребенка задача как раз в том, чтобы сложную информацию подать простым языком, и это, конечно, было достаточно непросто.

Судьба ямальца, которая стала личным исследованием

Ольга Рябкова раскрыла истории, которые вошли в новую книгу о подвигах ямальцев. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Ольга Рябкова раскрыла истории, которые вошли в новую книгу о подвигах ямальцев. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

03:39 Когда говорят «личная история», у меня это скорее личная исследовательская история. И она связана с Русколамовым Михаилом Ивановичем. Он родился в Лабытнанги, в семье охотника. Моя личная история тут в следующем. Когда-то я готовила научно-исследовательскую статью о героях, награжденных орденом Красного Знамени. У меня была отдельная подборка по салехардцам. В ходе работы я выявляла и других людей, так мне и попался Михаил Русколамов. Я сразу пошла в госкаталог, нашла его фотографии. И обратила внимание на одну вещь: если посмотреть на снимки, где ему 18–19 лет, видно, что это еще ребенок, а когда смотришь на его фронтовые фотографии (пусть даже ретушированные), перед тобой уже взрослый мужчина. Такие вещи, наверное, передаются только через эмоции, когда непосредственно работаешь с источниками личного происхождения. Эта история мне дорога, потому что я пропускала ее через себя и обращала внимание именно на такие личные детали.

Михаил Иванович с отличием окончил школу, потом — политпросветучилище. В 18 лет, в 1940 году, начал службу в армии. В 1941-м началась война. Промежуток времени, за который парень взрослеет, сократился буквально до года-двух. Уже в этот период он стал серьезным взрослым человеком, который прекрасно понимал, что такое жизнь, смерть и враг.

Конечно, важно и то, как он отличился в боях. Рассказывать об этом своими словами непросто. Когда я писала истории, то решила опираться на наградные листы. Их зачастую писали от руки: политрук фиксировал то, что ему рассказывали здесь и сейчас — это своего рода хроника событий. Нужно было быстро записать представление к награде, поэтому в таких листах нет особенных речевых оборотов: формулировки простые, сухие, но при этом очень ясные и понятные. Я решила сохранить этот стиль. Вот цитата: «В боях с немецкими оккупантами продемонстрировал стойкость и мужество. Во время боя у деревни Назарьево Смоленской области после выбытия командира взвода он принял на себя командование и удерживал его до подхода подкрепления. Лично в бою уничтожил одного офицера и до двадцати солдат противника, за что был представлен к награждению орденом Красного Знамени». Кажется, что история награждения и подвига изложена сухими цифрами, но на самом деле это всеобъемлюще — очень емко передает то, что произошло на том участке фронта: командир выбыл, а он ждал подкрепления. У Русколамова были и другие награды — в частности, ордена Славы. Он погиб 27 марта 1945 года под Берлином, фактически накануне Победы. У него большой послужной список: он не только воевал, но и воспитывал бойцов. Он родился в 1921 году. Первый подвиг он совершил, когда ему было 21–22 года. По сути, в этом возрасте сейчас люди оканчивают институт и осваивают первую специальность, а он в это время уже взял на себя командование.

Как отбирали истории для книги «Ямальские лица Победы»

В книге есть специальные страницы о Героях Советского Союза. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
В книге есть специальные страницы о Героях Советского Союза. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

08:19 Объем информации очень большой, поэтому мы ориентировались, во-первых, на яркие, знаменательные личности. На презентации я объясняла: по правде говоря, невозможно объять необъятное. В годы войны из округа на фронт ушло почти 9 000 человек, около 3 000 не вернулось, но официальные данные немного поменьше. Мы понимаем, что под «призывом» имеются в виду лишь те, кого призвали непосредственно из округа. Но в то время на Севере отпуск длился три месяца. Если человек уезжал в отпуск и война застала его, скажем, в Омске, Москве или Сочи, он мобилизовывался уже оттуда. А если человек погибал на фронте, то похоронка могла просто не дойти. Еще очень много было пропавших без вести. И немало тех, кто вообще не попал в официальные сводки. Например, если у человека не было семьи, он не успел ее завести, — кому в таком случае отправлять похоронку? В документах эшелонов, которые отправлялись из Салехарда, встречаются записи «родственников нет». Поэтому такое уточнение — это долгая и скрупулезная работа.

Возникает вопрос: кого включать в книгу? Мы старались отразить и локальные истории, и судьбы ярких личностей, о которых сохранилось много источников, например, в окружном музее. В итоге решили привести два примера, чтобы также показать эпоху через тружеников тыла. Эту часть книги мы назвали «От пастуха и рыбака до Героя Социалистического Труда». В книгу вошли Константин Алеевич Вануйто и Сэроко Худи — оба Герои Социалистического Труда. Звание они получили уже после войны, но в военные годы были участниками трудового фронта на Ямале: один работал в оленеводческой бригаде, другой был рыбаком. Мы посчитали важным рассказать и о людях, которые трудились на трудовом фронте, имели медали за доблестный труд, продолжали работать в послевоенное время и в итоге удостоились звания Героя Социалистического Труда. Это нужно, чтобы у детей сформировалось понимание: героем труда или фронта человек становится не в один миг. Как правило, за этим стоит личность, характер, долгий труд на протяжении всей жизни. Это же касается и истории Русколамова: у него тоже был характер и выдающиеся навыки, которые он применил в бою. Чтобы их проявить, он прожил героическую жизнь. Воспитание, которое дали ему родители, тоже сыграло роль: отец был охотником, и эти навыки пригодились ему на фронте.

Есть и другие интересные, пограничные истории, связанные и с тылом, и с мобилизацией. Например, мне было любопытно про первый пароход, который ушел 13 июля. Тут отдельное спасибо журналисту и краеведу Юрию Андреевичу Морозову — именно он натолкнул меня на мысль посмотреть соответствующие документы. Когда я изучала их, обратила внимание на строку «место жительства семьи». У двоих человек было указано: пароход «Чкалов». То есть мы не можем сказать, где точно находилась семья того и другого, потому что указан пароход, фактически работник парохода мобилизуется. Вот такие интересные моменты, и каждый раз открываешь что-то заново.

Мне очень понравилась одна женская история — я, как женщина, такие особенно ценю. Кажется, я узнала ее от Юрия Андреевича Морозова: он рассказывал про девочек, которые уходили на фронт. Главная героиня — связист Марина Петровна Хантазеева. Она была низкого роста, а чтобы пройти медкомиссию, ей нужно было соответствовать параметрам. Ей кто-то рассказал, кто из врачей плохо видит, и, когда он осматривал ее, Марина встала на цыпочки. Мне понравилось это хитрое, чисто женское решение проблемы.

Какие главные сложности были в работе над книгой

13:54 Точно все отразить, чтобы было правдиво. Здесь проблему решали непосредственно через документальные источники — это архивы, наградные листы, а также средства массовой информации — газету «Красный Север» за сороковые годы. Любой исторический источник проверяли через другой исторический источник. Допустим, если в «Красном Севере» находили упоминание о каком-то человеке, то обращались в архив за документальным подтверждением. Если оно находилось, можно было считать информацию достоверной. Воспоминания — пожалуй, самый сложный исторический источник. Человеческая память устроена так, что сохраняет то, что кажется человеку наиболее важным, и может стирать то, что он считает менее значимым. С личными источниками работать сложнее, но их тоже во многом можно подтвердить с помощью косвенных документов: музейных экспонатов, писем бойцов, фотографий, наградных листов. В итоге получается такая гибридная исследовательская работа — приходится все тщательно проверять. На работу с книгой ушло меньше года по той простой причине, что базовая информация уже была собрана. Но при этом очень много времени требовалось на уточнения и перепроверки. Еще одна сложность — перевести тексты с языка официальной документации на простой, доступный школьнику язык. Это тоже оказалось непросто. Начинаешь адаптировать текст, вся его основа «плывет», приходится переделывать заново, потом вносишь правки уже при верстке. Сбор материалов прошел быстрее, чем непосредственная работа над книгой. Начали летом или осенью прошлого года, практически сразу после Арктической эстафеты Победы, которая была приурочена к юбилею Победы в Великой Отечественной войне. Книга вышла в свет в апреле этого года.

Книгу можно найти в библиотеках Ямала

Книги предназначены для библиотек. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»
Книги предназначены для библиотек. Фото: Федор Воронов / «Ямал-Медиа»

16:20 У книги небольшой тираж — по-моему, около 80 экземпляров. Но мы уже обсуждали, что она будет и в электронном варианте. Книгу передадут в библиотеки, в том числе школьные и муниципальные. У нее сугубо практическое применение: она предназначена для подрастающего поколения. Задача — рассказать детям, что такое Победа, познакомить их с героями не только фронта, но и тыла, подсветить яркие личности. Если позже появится потребность увеличить тираж, это, думаю, не станет проблемой. Все будет зависеть от того, насколько формат окажется актуальным на практике. Если опыт покажет, что такой подход нужен и полезен в образовании, можно будет нарастить тираж. Если удобнее окажется электронная версия, вопрос будет лишь в распространении этого варианта. Надеюсь, книга окажется полезной для аудитории, для которой она создавалась, — это школьники 5–11 классов, — и станет началом для их дальнейшего погружения в историю Великой Отечественной войны.

В Салехарде городской сад на несколько часов превратился в пространство, где можно окунуться в атмосферу лета 1941 года. Масштабная интерактивная акция «Через века, через года, — помните!» прошла 21 июня — в канун 85-й годовщины начала Великой Отечественной войны.

Читайте «Север-Пресс» в мессенджере «Макс».

0

0